Программы обучения ИМПЭ Грибоедова

45.03.02 Лингвистика

Теория
и практика
перевода

Бакалавриат

Срок обучения: 4,5 года

Форма обучения: Заочная

Преимущества

Фундаментальные знания
на высоком уровне теоретической и практической подготовки

Обучаясь у нас, вы получаете профессиональные знания в сочетании с практической подготовкой и как следствие великолепные перспективы для дальнейшей самореализации

Успешное
трудоустройство

Наши студенты приобретают опыт работы, еще находясь на обучении в вузе, так как принимают активное участие в качестве переводчиков на международных научных и профессорских форумах, конгрессах, а также ежегодных фестивалях документальных фильмов Docer, делают первые шаги на пути к успешному трудоустройству

Международное сотрудничество вуза
и преподаватели-носители языка

Качество процесса обучения обеспечивается за счет деловых контактов вуза с рядом зарубежных образовательных организаций и специализированных учебных заведений. Занятия по второму иностранному языку (французскому, испанскому и немецкому) ведутся носителями языка. В рамках изучения китайского языка студентам предлагаются языковые стажировки как в очном, так и в онлайн режиме

Творчество
и самореализация

Студенты активно принимают участие в театральных постановках на иностранном языке, концертах, посещают выставки и становятся участниками различных культурных мероприятий. Научно-исследовательская работа студентов ведется под руководством ведущих преподавателей факультета, а результаты исследований публикуются в сборниках научно-практических конференций

О программе

Образовательная программа разработана и утверждена с учетом требований рынка труда на основании федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, утвержденного приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации от 12.08.2020 г. № 969, профессионального стандарта «Специалист в области перевода», утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 18 марта 2021 г. N 134н и Приказа Министерства науки и высшего образования РФ и Министерства просвещения РФ от 5 августа 2020 г. N 885/390 «О практической подготовке обучающихся» и регламентирует цели, планируемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки.

Область профессиональной деятельности выпускников, освоивших ОП ВО, включает: лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурную коммуникацию, теоретическую и прикладную лингвистику и новые информационные технологии. Объектами профессиональной деятельности выпускников, освоивших ОП ВО, являются теория иностранных языков; теория и методика преподавания иностранных языков и культур; перевод и переводоведение; теория межкультурной коммуникации; лингвистические компоненты электронных информационных систем; иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.

В области воспитания ОП ВО имеет своей целью развитие личности, создание условий для самоопределения и социализации обучающихся на основе социокультурных, духовно-нравственных ценностей и принятых в обществе правил и норм поведения в интересах человека, семьи, общества и государства, а также развитие у обучающегося следующих личностных качеств: целеустремленности, организованности, трудолюбия, ответственности, гражданственности, коммуникабельности, толерантности
Практическая подготовка при проведении практики организуется в ведущих организациях-базах практики путем непосредственного выполнения обучающимися определенных видов работ, связанных с будущей профессиональной деятельностью.

Видео об институте

Основание

Договор об обучении по образовательным программам высшего образования.

Зачисление на базе: 11 классов/СПО

Проходной балл прошлого года

Минимальный проходной балл на платную форму обучения — 100

ЕГЭ

  • Иностранный язык
  • Русский язык
  • Обществознание

Общежитие

Предоставляется по требованию

Отсрочка от армии

Нет

Количество бюджетных мест

0

Рейтинги и аккредитации

2018

Рейтинг вузов «Вузотека», 75 место среди вузов Москвы, 385 место среди вузов России

2019

Рейтинг востребованности выпускников вузов и факультетов hh.ru (Хэндхантер) по итогам 2018-2019 учебного года

2020

Рейтинг востребованности выпускников вузов и факультетов hh.ru (Хэндхантер) по итогам 2019-2020 учебного года институт занял 12 место. В рейтинге вузов Научной электронной библиотеки «Еlibrary.ru» ИМПЭ занимает 38 место из 764 вузов

2021

Рейтинг по индексу Хирша – 2021, занимает место в лиге В, общий показатель 51 (для справки – B – вуз, который попал во второй квартиль)

2021

Предметный Рейтинг по индексу Хирша по УГС 40.00.00 – 2021, занимает место в лиге А, общий показатель 33 (для справки – А – вуз, который попал в первый квартиль)

2021

Национальный агрегированный рейтинг – 2021, институт занял место в 5 лиге Топ – 500 (для справки всего предусматривается 9 лиг)

2021

Рейтинг мониторинга эффективности вузов – 2021, институт располагается во 2 лиге по количеству выполненных показателей

2021

Рейтинг «Международное признание» - 2021 институт располагается в лиге В по количеству выполненных показателей

Стоимость обучения
(рублей в год)

от

73 000

заочная форма обучения от

60 000

Стоимость фиксируется
на весь период обучения.

Зарезервируй скидку для себя прямо сейчас! Количество мест со скидками ограничено.

СКИДКА от 5% до 70%

В соответствии с Положением
о льготном обучении в ОЧУ ВО ИМПЭ им. А.С. Грибоедова

Отправляя эту форму, Вы соглашаетесь
с Правилами политики обработки персональных данных

Карьера выпускников

Теоретическая подготовка лингвистов проходит в тесном сочетании с практической работой будущих бакалавров.

Благодаря контактам вуза с российскими и зарубежными образовательными и другими организациями, практическая составляющая приобретает особую значимость для выпускников.

Лингвисты переводчики востребованы в организациях, специализирующихся на международных контактах, включая торговые, производственные, образовательные, так как способствуют обеспечению эффективного процесса коммуникации.

Партнеры программы

Наши преподаватели

Данилова
Мария Эдуардовна

Доцент, к.фил.н., ученое звание доцент, высшее образование-специалитет, преподаватель английского языка, Лингвист

Дини
Ирина Анатольевна

Профессор, д.фил. н.к, ученое звание доцент, высшее образование- специалитет, филология, учитель английского и немецкого языков

Баваева
Ольга Кукаевна

Доцент, к.фил.н., высшее образование-филолог, преподаватель английского языка

Дни открытых дверей

Выдаваемые документы

Диплом государственного образца
с присвоением степени Бакалавра

Учебный план

1 курс

  • История
  • Иностранный язык. Практический курс первого иностранного языка
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Физическая культура и спорт
  • Русский язык и культура речи
  • Конфликтология и деловое общение
  • Йога
  • Пилатес
  • Шейпинг
  • Основы языкознания
  • Древние языки и культуры
  • Лингвострановедение
  • История и география стран первого иностранного языка

2 курс

  • Философия
  • Иностранный язык. Практический курс первого иностранного языка
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Основы теории первого иностранного языка
  • Йога
  • Пилатес
  • Шейпинг
  • Информационные технологии в лингвистике
  • История и культура стран первого иностранного языка
  • Лексикографический практикум
  • Перевод деловой документации в научно-технической сфере
  • Диалекты Москвы и региона
  • Учебная практика: переводческая

3 курс

  • Иностранный язык. Практический курс первого иностранного языка
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Основы теории первого иностранного языка
  • Общая теория перевода
  • Правоведение
  • Юридический перевод
  • Практический курс перевода первого иностранного языка
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Устный перевод второго иностранного языка
  • Общественно политический перевод
  • Устный перевод первого иностранного языка
  • Перевод в сфере делового общения
  • Письменный перевод с первого иностранного языка
  • Производственная практика: переводческая

4 курс

  • Практический курс второго иностранного языка
  • Теория перевода первого иностранного языка
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
  • Практический курс перевода первого иностранного языка
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Информационные технологии для перевода
  • Техника общения и самопрезентация
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
  • История и культура стран второго иностранного языка
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Устный перевод второго иностранного языка

5 курс

  • Лингвостилистический анализ текста
  • Практический курс перевода первого иностранного языка
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
  • История и культура стран второго иностранного языка
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Устный перевод второго иностранного языка
  • Реферирование и аннотирование
  • Письменный перевод с русского языка на первый иностранный язык
  • Производственная практика: преддипломная
  • Подготовка к процедуре защиты, защита выпускной квалификационной работы

Если вы хотите узнать больше о программе и получать уведомления о новых мероприятиях, пожалуйста заполните форму

Запишитесь на программу

[amocrm id="919186" hash="77b7dfe4716ff9fc8f7437515cde2d26" locale="ru"]

Отправляя эту форму, Вы соглашаетесь
с Правилами политики обработки персональных данных

Отзывы

Контакты

Москва, Зелёный проспект, 66А
www.iile.ru

Телефон:
7 (499) 110-97-86
с 10:00 до 18:00 (рабочие дни)

E-mail:
lingua_kafedra@mail.ru

Лицензия ИМПЭ им. А.С. Грибоедова (бессрочная) от 17 мая 2016 года (регистрационный № 2139, Серия 90Л01 № 0009177)

Свидетельство о государственной аккредитации ИМПЭ им. А.С. Грибоедова от 25 сентября 2019 года, регистрационный № 3244, серия 90А01 № 0003406